TY - ART TI - Translations AU - Rahaf Demashki AU - Tomek Jarolim AB - "Un projet longuement préparé, des mois à faire des plans, des visuels, des essais… puis le mouvement. Du 6 au 10 avril 2014, trois chercheurs d’ensadlab sont allés écouter les récits de voyage de ceux qui voulaient bien raconter.

À calais, on réalise une table de ping-pong représentant un planisphère. La symbolique de la balle est évidente. Autour du jeu, chacun s’exprime. À saint martin au laert, un camerounais montre son parcours sur la table à peine ouverte. Puis viennent des migrants de passage et des jeunes étrangers, mineurs isolés accompagnés par france terre d’asile. Eux aussi jouent. L’un d’eux prend des photos, caméra fièrement accrochée au cou. Tous dessinent, écrivent, se racontent jusqu’à tard dans la nuit, chacun dans sa langue. Le lendemain, au milieu du marché d’isbergues (près de la gare où descendent les migrants allant vers norrent-fontes), les marchands et les passants demandent:

– que vendent-ils?

– rien. Mais vos histoires nous intéressent. Vos histoires de voyages, réalisés ou rêvés. Racontez-nous, s’il vous plaît, montrez-nous sur la carte … et savez-vous qu’à quelques kilomètres, il y a d’autres voyageurs, partis de loin et depuis longtemps, dont certains ne savent pas où s’arrêtera leur route?

Un homme raconte son «voyage» à auschwitz, «pour la mémoire» dit-il. Une dame crie à la honte parce que les pouvoirs publics laissent vivre des personnes dans des bidonvilles. Une autre relate ses quinze jours en égypte. Un adolescent aimerait voir les cerisiers en fleurs au japon.

D’ici ou d’ailleurs, nous sommes là. Nous avons dessiné et raconté nos vies sur les mêmes cartes. L’agence de voyageurs, ou quand la migration rime – avant tout – avec voyage..." -- From bleuOrange C3 - Web PY - 2015 LA - French UR - https://the-next.eliterature.org/works/1536/0/0/ DB - The NEXT Y2 - 2025-04-01 ER -